Пятница, 30.01.2026, 11:03
Приветствую Вас друг | RSS
Главная | Регистрация | Вход
ZIMMER 483
Меню
Категории
Особо важные [4]
Блог Тома [36]
творчество фанатов на youtube [4]
авторы, как правило, не известны
Поиск
Поговори с Биллом
Главная » 2010 » Ноябрь » 18 » 13/20 /2010 [Chile] - сканы и перевод
19:26
13/20 /2010 [Chile] - сканы и перевод
Tokio Hotel - "Это будет грандиозное шоу"



 Немецкая группа будет выступать впервые в Южной Америке, прибывающие в Чили по 28 ноября с их Humanoid City Live Tour 2010. И в канун долгожданного визита группы, Tokio Hotel рассказали о своих шоу и о жизни.

 День первого визита в Южную Америку становится все ближе и ближе. Группа сыграет 5 концертов на этой стороне мира: вторник 23 ноября в Сан-Паулу, Бразилия. Четверг 25 ноября в Лиме, Перу. Воскресенье 28 ноября в Сантьяго, Чили. Вторник 30 ноября в Монтеррее, Мексика, и в четверг 2 декабря в Мехико, Мексика.

 Билл Каулитц, Том Каулитц, Георг Листинг и Густав Шефер представят свои шоу в нашей стране, в частности, в 9 вечера в Movistar Arena Сантьяго, куда они придут со своими Humanoid City Live Tour 2010, гастроли, где они представили свой третий студийный альбом, "Humanoid" и который также принимал их почти по всей Европе.

 Успех, обнаруженный ими на этой части планеты, побудил группу приехать с этим шоу, где они создали истинный футуристический город. В самом деле, они путешествовали по всей Европе, с командой из 50 человек и 11 грузовых автомобилей, который перевозит и устанавливает гигантскую сцену, которая также включает пиротехнику, спецэффекты, визуальные показатели авангардных и высокотехнологичных элементов... и удивительный дизайн. Это все, так что мальчики из Tokio Hotel могут сиять на глазах у своих поклонников.

 Однако, из-за расстояния между странами, которые группа будет посещать, они не смогут обеспечить в такой же степени инфраструктуры, которые предоставляются с шоу. Но группа заверила, что остальное будут точно так же (наряды, молнии, пиро и спец эффекты).
Это то, как группа готовится посетить Южную Америку, и если время позволит, они надеются увидеть больше в каждом городе, где они будут останавливаться непосредственно вылетев из Лос-Анджелеса, США, города, где они жили в течение нескольких недель уже с целью сосредоточиться на новом материале.

 Tokio Hotel рассказали нашему журналу о своей жизни вне света и сцены.

Фанаты в Южной Америке взбудоражены из-за вашего визита. Что вы делали в последнее время?
Билл: Мы проводили время в студии, репетировали, чтобы все было готово. Мы, на самом деле, работаем без остановки, чтобы все было идеально в нашем шоу. Мы не хотим просто дать им хорошее шоу, мы хотим дать все, на что мы способны и удивить их.
Том: Часто люди спрашивают, почему мы так долго готовим наши шоу, и, конечно, это комплимент, но на самом деле это занимает много времени и энергии, чтобы подготовить хорошее шоу.
Билл: Там очень много движения на сцене, и, прежде всего, шоу будет захватывающим, так что мы надеемся, что удовлетворим наших поклонников.

 Вы пережили много, как группа, вы все еще нервничаете, когда выходите на сцену?
Билл: Да, мы нервничаем из-за многих вещей, как, например, в этом туре, мы не знаем, что произойдет, и любят ли они все еще нашу музыку. Вы можете сравнить это с чувством, когда вы возвращаетесь  в школу после летних каникул.

 Считаете ли вы, что вы стали более лучшей группой за последние несколько лет, чем были до того?
Густав: Безусловно, мы считаем, что все мы играем лучше, потому что мы играем много концертов, а также наших туры помогли нам во многом. Определенно, мы узнали многое из шоу.
Георг: И хотя мы никогда не брали много уроков музыки, вы сами видите, я имею в виду, прислушиваясь к нашим первым и нашему последнему альбому, который звучит лучше.
Билл: И хорошо, у нас есть много критиков. . . они говорят, что мы не можем говорить по-английски или что наш уровень английского языка является слишком низким. .. и мы не паримся. Я имею в виду, мы не только музыканты и композиторы, и мы четыре нормальных парня, которые любят заниматься музыкой. Это то, к чему мы пришли за много лет с небольшим количеством уроков музыки. . . и на нашем собственном опыте.

 Считаете ли вы, что это ваш год?
Густав: Да, это наше.
Том: И мы делаем все возможное, чтобы закончить его успешно.
Билл: Это не важно, стали мы популярнее или нет, так как мы собираемся играть в Tokio Hotel в течение длительного времени, но это важный год. Мы рассматриваем это как живой год, и чтобы закончить его, мы собираемся в Южную Америку. . . И мы надеемся, что это незабываемый опыт.

 Вы также стали большими друзьями?
Билл: Нет, мы всегда были большими друзьями.
Том: Вы должны быть хорошими друзьями, когда вы находитесь вместе, мы тратим столько времени вместе, чтобы это не могло быть иначе. Мы друзья с самого начала в качестве школьной группы, это означает, что с самого начала больших концертов, которые мы сделали, мы всегда были вместе.

 Вы также играли в Соединенных Штатах. Как вы относитесь к последующим шоу там же?
Билл: Это турне было очень хорошим, но путешествие по Европе заставляет нас чувствовать себя как дома. Не поймите меня неправильно, мы счастливы, когда мы получаем возможность поехать куда-нибудь еще, но когда мы приходим домой-это очень хорошее ощущение.

 И когда вы планируете уйти в отпуск?
Билл: Мы, наконец, будем в состоянии сделать это на Рождество, мы проведем эти дни с нашими семьями.

перевод на английский: TheMusicGhost @ Twitter
перевод на русский: Bizzia @ Zimmer483.ucoz.com

Просмотров: 359 | Добавил: MsHowNice | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Мини-чат
500
Новый клип TH
Форма входа
Наша кнопка
Важное время
Наши партнеры


Форум посвященный группе Tokio Hotel

Copyright MyCorp © 2026 |