Luna Teen #52/10 (Аргентина): Ваши любимчики! Tokio Hotel Наедине с Tokio Hotel
Перед концертом в Чили для 7000 человек, Luna Teen удалось поговорить с 4 участниками Tokio Hotel в отеле Шератон в Сантьяго. Честно говоря, Георг и Густав, басист и барабанщик соответственно, говорили не очень много; близнецы Каулиц взяли на себя инициативу. В день их прибытия здесь было небольшое землетрясение, что заставило их поволноваться. Но мы объяснили им, что для этих мест это явление обычное, они успокоились и продолжили беседовать. Билл, высокий и худой, весь в украшениях, от высоты его каблуков кружится голова. Том как будто только что из клипа Эминема, Георг – как из группы Бон Джови, а Густав, со своими татуировками черепа и аккуратно подстриженными волосами, мог бы сойти за барабанщика метал-группы.
Удивительно видеть их вместе, таких разных, смеющихся над своими шутками и понимающих друг друга с полувзгляда. Они различаются и характерами, и внешностью, но это Tokio Hotel – группа, которой уже 10 лет, хотя ее участникам только от 20 до 23. Эти ветераны мировой сцены все еще восхищаются преданностью своих поклонников, которая ломает языковой барьер и везде их преследует. На этот раз наступила очередь Чили, в следующий раз они посетят Аргентину.
Наконец, вы приехали в Латинскую Америку. Как прошел тур? Билл: Насчет этого тура у нас были большие ожидания, мы очень хотели приехать и, наконец, мы это сделали. Пока все замечательно, лучше, чем мы ожидали. Проблем никаких не было, нас очень хорошо приняли. Даже в аэропорту было много фанатов. Том: Мы привезли сюда весь тур, а также прекрасного басиста. *намекает на Густава* (прим.- скорее всего, имели в виду Георга )
Вы участвуете во подготовке концерта, почему? Билл: Мы перфекционисты и очень придирчивы, никому не можем доверять! Нет, мы на самом деле перфекционисты, нам трудно переложить ответственность на чужие плечи и нам нравится участвовать в самом процессе.
Что вы делаете за 5 минут до выхода на сцену? Билл: Мы активизируем суперсилу Power Rangers(Могучие рейнджеры ), но вообще, мы сильно нервничаем. Том: Георг идет в туалет!
Билл, Том, каковы ваши отношения вне группы? Билл: Мы не просто братья, мы близнецы, у нас особые отношения. 24 часа в сутки мы проводим вместе, делим все, это нечто автоматическое. Мы хорошо ладим друг с другом, мы больше чем друзья. Том: Мы никогда не расставались больше, чем на 4-5 дней.
Как уживаются 4 разных личности? Том: Мы совершенно разные, кроме группы у нас мало чего общего, но мы 10 лет работаем вместе, ладим друг с другом, мы выросли вместе. Густав: Мы – группа, но у всех нас разные вкусы. Билл: Мы будто 4 брата, с ранних лет мы вместе.
Есть ли песня, которая вам особенно нравится? Билл: Их много, сложно выбрать одну. С каждой песней нас что-то связывает, они отражают различные эмоциональные моменты, и у каждой своя история.
Так как вы все очень разные, есть ли песни, не попавшие в альбомы из-за того, что они кому-то из вас не нравятся? Том: Да, таких песен много. Билл: В студии мы проводим много времени. Георг: В год мы записываем много песен, и, возможно, последние записанные и попадают в альбом. Билл: Хотя они не всегда самые лучшие.
Скоро выйдет Best of, будут ли там какие-нибудь сюрпризы? Билл: Там 2 новые песни, одну мы записали на немецком еще до того, как мой голос изменился, поэтому разница заметная, вторая – на английском, записана в 2009 году. 2 разные песни.
Как вы думаете, что является причиной вашего успеха и такой внушительной карьеры? Том: Мы лучше большинства артистов! Билл: Мы нашли друг друга, никто нас не собирал, мы выросли вместе и нашли свое собственное звучание, всё происходило естественно. Георг: Это был естественный процесс, с ранних лет; я думаю, это нас и отличает.
Существует ли разница между европейскими и латиноамериканскими фанатами? Билл: Здесь фанаты более счастливы видеть нас, возможно, из-за того, что это происходит не так часто. В Европе к нам больше привыкли. Том: Они очень энергичные! Нам нравятся девушки с сильным характером.
Какая сумасшедшая вещь случалась с вашими фанатами? Густав: Много чего, у нас много историй. Билл: В Испании, когда мы закончили играть и ушли со сцены, мы натолкнулись на фанатку. Мы не знаем, как ей удалось пробраться за кулисы. Возможно, вскарабкалась туда. Я не знаю. Том: Георг обнаружил 4 голых девушек в своем номере! Георг: У нас было тысячи историй, невозможно их все рассказать.
Какие планы на следующий год? Том: Много. Билл: Мы постоянно играем, репетируем, пишем песни, но не можем гарантировать, что альбом выйдет в 2011. Том: Но следующий год будет полон сюрпризов, о которых рассказать мы еще не можем.
Билл, почему у тебя такой экстравагантный вид? Билл: Я очень люблю моду, мне это интересно. Я очень спонтанный, каждое утро я выбираю, что надеть, следуя своим чувствам. Мне нравится путешествовать с кучей одежды, чтобы можно было ее менять.
Кто дольше всех одевается? Все: Том! Том: Георг и Густав тоже работают над своим стилем, а никто их и не спрашивает! Ну, если это можно назвать стилем… *указывая на Густава* Билл: У нас разные понятия о стиле, у каждого он свой, и никто не указывает другому, что надеть.
У вас есть что-нибудь вроде талисмана, который вы всегда носите с собой? Билл: Да, у меня есть медальон с фотографией моей мамы и Тома, я всегда его надеваю. Если он не на мне, все начинают беспокоиться: они боятся, что что-то может пойти не так. Еще у меня есть маленькая коробочка с воспоминаниями и вещицами, что всегда со мной. Там находятся важные для меня вещи.
Перевод на англ. noe07 Перевод с англ. на рус. snOw baBy ©tokiohotelnews.ru
|